?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Последующий пост

Слова , слова...



С изюминкой

Образ изюминки — некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, — подарил нам лично Лев Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была… Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».

Наставить рога

Происхождение этого выражения очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами - признаком особой почести.

Сморозить глупость

Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово “морос” в переводе с греческого как раз и обозначает “глупость”. Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: “Вы морос несете”. Потом слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты “глупость морозили”.

Метать бисер перед свиньями

Процесс метания мелкой стеклянной дребедени перед свиньей — затея действительно идеальная в своей бессмысленности. Но в оригинальном тексте Библии, откуда и выцарапана эта фраза, ни о каком бисере речи не идет. Там-то говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям драгоценный жемчуг. Просто когда-то слова «перл», «бисер» и «жемчуг» означали именно жемчуг, разные его сорта. Это потом уже промышленность навострилась штамповать копеечные стеклянные шарики и обозвала их красивым словом «бисер».

Дать добро

В дореволюционной азбуке буква Д называлась “добро”. Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение “да, согласен, разрешаю”. Именно это стало причиной возникновения выражения “дать добро”. Производное от этого выражение “Таможня даёт добро” впервые появилось в фильме “Белое солнце пустыни”.

Толочь воду в ступе

Это выражение обозначает занятие бесполезным делом, имеет очень древнее происхождение — его употребляли ещё античные авторы, например, Лукиан. А в средневековых монастырях оно имело буквальный характер: провинившихся монахов заставляли толочь воду в качестве наказания.

Найдено в интернете.

Recent Posts from This Journal

  • Это же Лермонтов, профессор!..

    Фото: интернет О присвоении российским аэропортам только ленивый не говорит нынче, и народ единодушно считает задумку пиром во время чумы и…

  • Когда шарики в голове крутятся...

    В школе посёлка Таёжный Богучанского района Красноярского края произошёл случай, который наделал много шума. А именно: десятиклассник написал на…

  • Про голубей

    Не буду говорить про свою нелюбовь к голубям, ибо не уверена, что среди друзей нет их почитателей и кормильцев, а я не хочу слушать в свой адрес…

  • Остров сокровищ , нет?

    Если перефразировать Александра Сергеевича, то получится: "И дождалась зимы природа...". Только вот за последние пару дней так лихо…

  • Пожизненный крест

    Сегодня всё мировое литературное сообщество отмечает 200-ый юбилей великого русского писателя и поэта Ивана Сергеевича Тургенева. Его…

  • Немного фантазии

    Фаршированные мясом кабачки в моей семье любят. Но я решила упростить процесс, и уже второй раз готовлю это блюдо так: котлеты формирую, смазываю…

  • Может пригодиться

    "

  • Парад 41-го года (из архива журнала)

    Есть даты, о которых нельзя не говорить из года в год, которые мы помним, чтим, о которых нельзя просто забывать. Сегодняшний день, День Великой…

  • Собачья жизнь...

    - Дожить бы до весны... - И чего наша "диаспора" на юга не улетает? Мёрзни теперь тут...

Comments

lena_shl
Jul. 9th, 2015 12:33 am (UTC)
Ирочка, спасибо) Прочитала с интересом.